Хантыйские сказки в собрании Вольфганга Штейница

  • Main
  • Хантыйские сказки в собрании Вольфганга...

Хантыйские сказки в собрании Вольфганга Штейница

Перевод с немецкого языка и публикация Лукиной Н.В.
دا کتاب تاسو ته څنګه خواښه شوه؟
د بار شوي فایل کیفیت څه دئ؟
تر څو چې د کتاب کیفیت آزمایښو وکړئ، بار ئې کړئ
د بار شوو فایلونو کیفیتی څه دئ؟
Книга знакомит читателя с культурным наследием хантов в форме повествовательного фольклора, зафиксированного в 1930-е гг. В ней представлено 40 текстов, которые наглядно демонстрируют жанровое и тематическое разнообразие сказок у разных групп народа. Вначале они были опубликованы за рубежом – на хантыйском языке с переводом на немецкий. В данном издании впервые публикуются переводы с немецкого языка на русский. Для фольклористов, этнографов, культурологов, краеведов и всех тех, кто интересуется устным поэтическим творчеством народов Севера.
کال:
2014
خپرندویه اداره:
Национальный исследовательский Томский государственный университет
ژبه:
russian
صفحه:
228
ISBN 10:
5751122852
ISBN 13:
9785751122850
فایل:
PDF, 1.15 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian, 2014
کاپی کول (pdf, 1.15 MB)
ته بدلون په کار دي
ته بدلون ناکام شو

مهمي جملي